Слово твердо
Русский язык – это великая тайна, через него познаешь весь мир. Именно такой вывод можно сделать из той философской беседы, которая состоялась 28 октября в Доме ученых.
А гостем-ведущим был удивительный человек, филолог по образованию, писатель и просто кладезь всевозможных гуманитарных знаний Василий Ирзабеков.
Ирзабеков Фазиль Давуд оглы – азербайджанец по национальности. Русский язык стал для него родным после окончания Института русского языка и литературы им. М.Ф. Ахундова. В 1992 году он переезжает в Москву. Работая ответственным секретарем Общества российско-азербайджанской дружбы, Фазиль Ирзабеков стал еще глубже ощущать родство двух культур. В 1995 году на русской земле он был крещен и выбрал имя Василий. В 2001 году создал и возглавил Православный центр во имя святителя Луки (Войно-Ясенецкого).
Жизнь Василия Ирзабекова бурлит: он выступает на встречах, читает лекции на научных конференциях, работает литературным редактором журнала «Шестое чувство», ведет утренний эфир на «Народном радио», а также пишет книги. И его приезд в Саров не случаен, как ничто не бывает случайным на свете.
Василий Ирзабеков в нашей беседе говорил о главном – о том, что необходимо сохранять и отстаивать русский язык. Потому что сегодня проблема его сохранения вышла за рамки филологии. Сегодня защищать чистоту русского языка – значит защищать свою Родину и народ. Скажете, как-то слишком высокопарно звучит? Ничего подобного. Истоки русского языка – в том самом старославянском, который нам преподавали в свое время на филфаке, – чистом и могучем языке. И эта мысль Василия Ирзабекова созвучна, к великой моей радости, и с мыслью многих моих современников-гуманитариев. Поэтому взаимопонимание в ходе интервью возникает сразу же. Да, безусловно, сложен язык старины, но язык Пушкина-то всем понятен. Загрязняя русский язык бесконечными и порой неоправданными неологизмами, заимствованиями, мы потихоньку, сами того порой не замечая, исподволь предаем свою историю. Причем лучшую ее часть. А разбором происхождения слов все же нужно заниматься профессионалам.
В.Ирзабеков: – Полной ерундой выглядят, например, попытки юмориста Задорного приписать таким словам, как «ура», например, языческие корни. Уж если на то пошло, то «ра», «рать» имеют воинствующее значение, и возглас означает «воевать», «убивать», и пришли эти слова не из славянского языка. Это скорее мусульманское, чем русское. Но русские люди даже этому привнесенному в язык слову дали светлое значение. Восторг и радость от удачи и т.д.
– Вы говорили о корнях в словах «человек», «счастье» и «радость»…
– «Человек» – это «сла» и «век», а не «чело» и «век», как многие ошибочно считают. Потому что человек духовен в отличие от животных. И он у православных, в отличие от мусульман, к Богу приближен. Поэтому он и славен.
Счастье – это то, что сейчас есть, и пожелание земного благополучия, без чего тоже нельзя. Счастье – еще и синоним везению. И слово «везение» – исконно русское. В деревнях до сих пор говорят «подвезло». Автобусов тогда не было, электричек и уж тем более Чубайса. А ехала телега и подвезла. Вот и «подвезло».
А слова «радость» и «страдание» имеют один корень. Только через страдание, несение своего «креста» (например, ухода за престарелыми людьми) приходит радость.
Великая утрата для русского языка – потеря старого алфавита, в котором каждая буква имела ИМЯ (кстати, в арабском это осталось). Помните Аз, Буки, Веди… и самое главное дальше: Слово Твердо! (то есть слово надо держать!) А сейчас мы мекаем и бекаем, как барашки, произнося буквы современного алфавита. Язык – это душа народа, и не нужно ее поганить!
Б. Аполлонова,
фото А. Виноградовой